Typo3 slovenia Forum

Typo3 slovenia forum
Skupaj prispevkov: 5 - Strani (1): [1]
Avtor: Vito Robar
Objavljeno: Oct 04 2005 - 10:16 AM
Predmet: šumniki
Pozdravljeni!

Se šele spoznavamo s typo3 in imam vprašanje glede šumnikov.
Zanima me, katere kodne tabele uporabljate na svojih typo3 straneh?
Tukaj vidim, da je v uporabi utf-8, kar je tudi pri defaultni postavitvi.
Ko sem dodajal besedilo, so se šumniki pretvorili v html entitete, kar mi
ni všeč. Potem sem s parametrom forcecharset popravil kodno stran v
windows-1250 in sedaj je ok; to kodno stran uporablja tudi apache server,
pa tudi pri mysql je to default charset.

Ali je kaj narobe, če namesto utf-8 uporabljamo windows-1250 oz.
iso-8895-2? Imam občutek, da je windows-1250 najbolj naravna možnost, če
uporabniki vpisujejo vsebino na windows računalnikih (npr. copy paste iz
kakšnih drugih dokumentov). Pa tudi iskalnik se verjetno bolje obnaša
med pravimi šumniki. Ali sem kaj prezrl?

Ali je kje kaj več napisano o šumnikih, sploh glede uporabe različnih
sistemov med seboj? (npr. apache, mysql, typo3, iskalniki)

[Ni ocene]
Avtor: Matej Michelizza
Objavljeno: Oct 04 2005 - 11:04 AM
Predmet: re: šumniki
Jaz uporabljam ISO-8895-2, čeprav se zadnje čase vse bolj priporoča uporaba UTF-8. Sicer pa pri uporabi ISO-8895-2 in pri vnosu tekstov iz Windowsov nisem imel nikoli težav s šumniki.

lp, Matej
[Ni ocene]
Avtor: Tomi Hrovatin
Objavljeno: Oct 04 2005 - 11:53 AM
Predmet: re: šumniki
Hoj!
Utf-8 je definitivno najboljša rešitev, še posebej v primeru večjezikovnosti. Sicer to pripelje do raznoraznih problemov, npr. maili, vendar se da vse rešit. No, lep primer je tale forum.
Takoj ko najdem čas bom porihtal...

T.
[Ni ocene]
Avtor: Peter Wechtersbach
Objavljeno: Oct 18 2005 - 08:43 PM
Predmet: re: šumniki
)))

Jp, utf-8 se je izkazal kot najbolši... so pa še vedno problemi
[Ni ocene]
Avtor: Uroš Kositer
Objavljeno: Oct 21 2005 - 11:39 AM
Predmet: re: šumniki
S šumniki je po mojih izkušnjah najbolje takole: forceCharset v beckendu je potrebno nastaviti na enako kot metaCharset za spletno stran in deluje dobro.

Problem se pojavi takrat, ko naredis lasten extension s prevodi, ki jih zelis urejat preko browserja. V Typo3 core je nastavljeno, da slovenscina uporablja kodno tabelo windows-1250, zato Typo pricakuje, da bodo prevodi extensionov tudi v tej kodni tabeli. Ker browser poslje podatke skupaj s charsetom strani, se podatki tudi v charsetu, ki jih doloca forceCharset in jih tako tudi zapise v datoteko. Resitev je, da povsod uporabljas windows-1250, kar pa meni osebno zelo smrdi, zato datoteke s prevodi rocno spremenim s programom recode.

LP
Uros
[Ni ocene]
Skupaj prispevkov: 5 - Strani (1): [1]
Če želite pošiljati sporočila morate biti prijavljeni.

Zadnje novice:

Združenje TYPO3 je izdalo verzijo 4.2 s poudarkom na izboljšani uporabnosti in zmogljivosti.

24.04.08

BAAR – Razvojna skupina 4.x združenja TYPO3 je izdala novo verzijo svojega nadvse uspešnega...


Nov strežnik

24.06.07

Typo3 Slovenia je dobil nov dom.


Kasper zapušča prestol

09.05.07

Kasper Skårhøj, avtor Typo3, zapušča prestol.